วิธีพูดว่า "คุณย่าและคุณปู่" เป็นภาษาฝรั่งเศส

สารบัญ:

วิธีพูดว่า "คุณย่าและคุณปู่" เป็นภาษาฝรั่งเศส
วิธีพูดว่า "คุณย่าและคุณปู่" เป็นภาษาฝรั่งเศส
Anonim
ปู่ย่าตายายและหลาน
ปู่ย่าตายายและหลาน

การเรียนรู้วิธีพูดถึงปู่ย่าตายายในภาษาฝรั่งเศสเป็นบทเรียนคำศัพท์ที่สำคัญสำหรับผู้เริ่มต้นพูดภาษาฝรั่งเศส เมื่ออธิบายถึงตัวคุณและครอบครัว คนฝรั่งเศสส่วนใหญ่จะไม่เพียงแต่หมายถึงครอบครัวใกล้ชิดเท่านั้น แต่ยังรวมถึงครอบครัวขยายด้วย ใช้คำศัพท์ภาษาฝรั่งเศสสำหรับ 'grandma' และ 'grandpa' หรือคุณสามารถอ้างถึงพวกเขาด้วยภาษาฝรั่งเศสที่เทียบเท่ากับคำเช่น 'grammy' หรือ 'nana'

คุณปู่และคุณปู่ในภาษาฝรั่งเศส

คำแปลที่พบบ่อยที่สุดในพจนานุกรมสำหรับปู่ย่าตายายคือการแปลตามตัวอักษรของ 'ยาย' และ 'ปู่'ในภาษาฝรั่งเศส คำเหล่านี้ได้แก่ grand-mère และ grand-père หรือ grand-maman และ grand-papa ตามลำดับ คำเหล่านี้ยังใช้กันทั่วไปในการพูดและการเขียน หนึ่งในข้อผิดพลาดที่พบบ่อยที่สุดสำหรับผู้พูดภาษาฝรั่งเศสที่ไม่ใช่เจ้าของภาษาเมื่อใช้คำเหล่านี้ คือการลืมทำให้คำนั้นเห็นด้วยกับส่วนที่เหลือของวลี ตัวอย่างเช่น บทความจะต้องมีความเหมาะสมในเรื่องเพศ ดังนั้น คุณจะพูดว่า ma grand-mère แต่ mon grand-père ความแตกต่างในเรื่องเพศเป็นเรื่องยากโดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับเจ้าของภาษาอังกฤษในการเรียนรู้ เพราะในภาษาอังกฤษ สรรพนาม 'my' นั้นคงที่ คำคุณศัพท์ยังต้องสอดคล้องกับเงื่อนไขยายและปู่ด้วย ตัวอย่างเช่น หากคุณต้องการบอกว่าคนหนึ่งเป็นสีบลอนด์และอีกคนเป็นผมสีน้ำตาล คุณจะต้องทำให้เงื่อนไขตรงกัน: ma grand-mère est blonde (มี 'e' ต่อท้าย เพื่อแสดงถึงเพศหญิง), mais mon grand-père est brun (ไม่มี 'e' หมายถึงเพศชาย)

เงื่อนไขความรักสำหรับปู่ย่าตายายในภาษาฝรั่งเศส

ในขณะที่คุณสามารถพูดว่า ' mes grands-parents ' เพื่อเรียกปู่ย่าตายายของคุณ แต่ก็เป็นเรื่องปกติที่จะมีชื่อที่คุณเรียกว่าปู่ย่าตายายเมื่อเรียกพวกเขาโดยตรงปู่ย่าตายาย, grand-mère และ grand-père เป็นคำที่ดีสำหรับใช้เรียกผู้คนเมื่อคุณพูดคุยกับคนอื่น แต่ครอบครัวชาวฝรั่งเศสก็มีชื่อปู่ย่าตายายเช่นกัน เช่นเดียวกับครอบครัวที่พูดภาษาอังกฤษ ชื่อภาษาฝรั่งเศสสำหรับปู่ย่าตายายมีความหลากหลายน้อยกว่าในภาษาอังกฤษ เนื่องจากชื่อภาษาอังกฤษหลายชื่อได้รับอิทธิพลจากรากเหง้าของครอบครัวในภาษาอื่น เช่น สเปน อิตาลี ฝรั่งเศส และเยอรมัน รูปแบบที่ใช้กันมากที่สุดทั่วฝรั่งเศสและภูมิภาคอื่นๆ ที่พูดภาษาฝรั่งเศสคือ mémère และ pépère.

ทั้งสองชื่อนี้ต้องการคำอธิบายเพิ่มเติมในด้านของการออกเสียง เนื่องจากมักจะออกเสียงแตกต่างจากที่เขียนไว้มาก ในภูมิภาคส่วนใหญ่ คำเหล่านี้จะออกเสียงด้วยพยางค์ที่สองที่สั้นลงเป็น 'ay' (การสะกดภาษาฝรั่งเศส: é, er หรือ ez) แทนที่จะออกเสียงพยางค์ตามที่สะกด ซึ่งฟังดูเหมือนการออกเสียงภาษาฝรั่งเศสของคำภาษาอังกฤษ 'air' '. แบบฟอร์มเหล่านี้สามารถเขียนและนำไปใช้ได้: mémé และ pépé.

คำศัพท์ทั่วไปอีกชุดหนึ่งคือ papy (หรือ papi) และ mamy (หรือ mamie) คำเหล่านี้ใช้เป็นหลักในฝรั่งเศส ในขณะที่ mémère และ pépère และ mémé และ pépé ใช้ในฝรั่งเศสและแคนาดา

การเรียนรู้ข้อกำหนดของครอบครัว

การเรียนรู้วิธีพูดว่า "คุณปู่และคุณปู่" ในภาษาฝรั่งเศสเพื่อให้คุณสามารถอ้างถึงพวกเขาเมื่ออธิบายตัวเองและครอบครัวของคุณนั้นทำได้ค่อนข้างง่าย เช่นเดียวกับการเรียนรู้คำศัพท์ที่คนที่พูดภาษาฝรั่งเศสใช้เมื่อพูดกับปู่ย่าตายายของพวกเขา โดยตรง. คุณจะได้ยินชื่อที่น่ารักเหล่านี้ในภาพยนตร์และรายการทีวี หรือเมื่อคุณเห็นคนพูดภาษาฝรั่งเศสโต้ตอบกับปู่ย่าตายายหรือพูดคุยกับพวกเขาทางโทรศัพท์

การเรียนรู้คำศัพท์ทั้งสองประเภทเป็นส่วนเสริมที่ดีของคำศัพท์ภาษาฝรั่งเศสของคุณ ผู้เริ่มต้นสามารถเรียนรู้คำศัพท์เหล่านี้ได้อย่างง่ายดาย และเมื่อความสามารถไปถึงระดับกลางแล้ว ชื่อต่างๆ ก็ควรจะออกเสียงได้ง่ายโดยผู้ที่ไม่ใช่เจ้าของภาษา แม้ว่าปกติจะยังมีสำเนียงเล็กน้อยก็ตาม

แนะนำ: