ในขณะที่ภาษาพัฒนาไป ชาวแองโกลโฟนได้ยืมคำศัพท์หลายร้อยคำจากภาษาฝรั่งเศส แหล่งข้อมูลต่างๆ เช่น พจนานุกรมนิรุกติศาสตร์ออนไลน์ Webster-Merriam และ Oxford Eymology Reference สามารถช่วยให้ความกระจ่างว่าคำภาษาฝรั่งเศสเหล่านี้มาในภาษาอังกฤษได้อย่างไร คุณรู้ไหมว่าสิ่งเหล่านี้ยืมมาจากภาษาฝรั่งเศสกี่อัน?
ศิลปะ
ฝรั่งเศสมีชื่อเสียงในด้านการผลิตนักเขียนที่มีชื่อเสียงมากที่สุดในโลก ตลอดจนศิลปินทัศนศิลป์และการแสดง ตั้งแต่ Balanchine ไปจนถึง Monet และคนอื่นๆ ในนั้น มีคำศัพท์ที่ใช้กันทั่วไปมากมายที่ชาวแองโกลโฟนยืมมาจากภาษาฝรั่งเศส
-
บัลเล่ต์
- คาบาเร่ต์
- เดคูพาจ
- ข้อไขเค้าความเรื่อง
- การตัดต่อ
- แม่ลาย
- ผลงาน
- ทาบทาม
- กระดาษอัดมาเช่
- ยุคฟื้นฟูศิลปวิทยา
สถาปัตยกรรม
มีคำที่มาจากภาษาฝรั่งเศสจำนวนมากอย่างน่าประหลาดใจ ซึ่งมักใช้ในภาษาอังกฤษเพื่ออธิบายโครงสร้างอาคาร ในบางกรณี คำที่ผู้พูดภาษาอังกฤษยังคงใช้ในฝรั่งเศสเช่นกัน
-
ทางเดิน
- โค้ง
- สถาปนิก
- หอระฆัง
- ที่พักพิง
- ปราสาท
- ซุ้ม
- ศาลา
- ห้องนิรภัย
- ห้องโถง
รอบบ้าน
ตั้งแต่สิ่งของบนชั้นวางจนถึงจุดที่คุณเก็บเสื้อผ้า บ้านของคุณเต็มไปด้วยสิ่งของที่มีชื่อมาจากภาษาฝรั่งเศส
- เกราะ
- ช่อดอกไม้
- Bric-a-brac
- เบาะ
- ตกแต่ง
- แนวตั้ง
- บุหงา
- จำนอง
- ซอง
- ตู้เสื้อผ้า
สี
มีคำศัพท์ภาษาฝรั่งเศสเกี่ยวกับสีมากมาย! รู้ไหมว่าคำเหล่านี้เป็นภาษาฝรั่งเศสจริงๆ
- สีเบจ
- ชาร์ตรีส
- ซีเรียส
- สีนำ้ตาลอ่อน
- มารูน
- สีม่วง
- สีส้ม
- สการ์เล็ต
- เทอร์ควอยซ์
- Vermillion
แฟชั่น
เนื่องจากปารีสเป็นหนึ่งในเมืองหลวงแห่งแฟชั่นของโลก จึงไม่น่าแปลกใจที่มีคำภาษาฝรั่งเศสมากมายที่ยืมมาจากโลกแห่งเสื้อผ้าและเครื่องประดับ
-
ปิ่นปักผม
- บูติก
- ชานติลี
- เชนิลเล
- เก๋
- กูตูร์
- หน้าอก
- ชุดชั้นใน
- กระเป๋าถือ
- ทูลเล
อาหารและครัวที่เกี่ยวข้อง
ใครไม่ชอบอาหารฝรั่งเศสบ้าง? คำเหล่านี้มีต้นกำเนิดมาจากประเทศฝรั่งเศส และมีการใช้ค่อนข้างบ่อยในภาษาอังกฤษ โดยเฉพาะสำหรับผู้ที่รักการทำอาหาร!
- บาแกตต์
- คาเฟ่
- ครัวซองต์
- อาหาร
- เอแคลร์
- มายองเนส
- มูส
- ไข่เจียว
- คีช
- ตีให้เป็นฟอง
การทหาร รัฐบาล และกฎหมาย
เวลาพูดถึงเรื่องทหาร รัฐบาล หรือกฎหมาย จะเจอคำที่มาจากภาษาฝรั่งเศสหลายคำ
- กระสุน
- ดาบปลายปืน
- ระเบิด
- รัฐประหาร
- ลายพราง
- ยาม
- ผู้หมวด
- ประสานงาน
- เหรียญรางวัล
- รัฐสภา
- การลาดตระเวน
- การก่อวินาศกรรม
- ทหาร
- อธิปไตย
อยู่ในงาน
งานนั้นที่คุณต้องการ? เป็นไปได้ดีที่ชื่อของมันมาจากภาษาฝรั่งเศส
- ปลัดอำเภอ
- สำนัก
- จัดส่ง
- พนักงานต้อนรับ
- แคช
- คนขับรถ
- เอกสาร
- ผู้ประกอบการ
- โพรเทจ
- สายสัมพันธ์
กีฬาภาษาฝรั่งเศส
กีฬาที่มีต้นกำเนิดในยุโรปนำศัพท์ภาษาฝรั่งเศสมากมายมาด้วย เช่นเดียวกับชื่อภาษาฝรั่งเศส
- ยิงธนู
- แชมป์
- โครเก้
- การแต่งกาย
- ทันสมัย
- กรังด์ปรีซ์
- ลาครอส
- สกี
- กีฬา
- ผู้ตัดสิน
Debacles
นอกจากคำว่า "debacle" จริงๆ แล้วเป็นภาษาฝรั่งเศสแล้ว ยังมีคำอื่นๆ อีกมากที่ชาวแองโกลโฟนใช้ซึ่งเป็นภาษาฝรั่งเศสจริงๆ
- การมีชู้
- รถพยาบาล
- หัวขโมย
- มึนเมา
- เศษซาก
- Gaffe
- ทางตัน
- ประชิด
- ศัลยกรรม
แหล่งข้อมูลสำหรับการค้นหาคำศัพท์ภาษาฝรั่งเศสเพิ่มเติม
อยากได้อีกไหม? มีสถานที่มากมายให้ค้นหาคำภาษาฝรั่งเศสที่มีต้นกำเนิดภาษาอังกฤษ
- พจนานุกรม Oxford: รายการนี้สั้นและไพเราะพร้อมคำศัพท์ทั่วไปประมาณ 10 คำ อย่างไรก็ตาม สิ่งที่ทำให้คำนี้มีเอกลักษณ์เฉพาะตัวคือแต่ละคำจะมีวิดีโอเกี่ยวกับการออกเสียงอยู่ด้วย
- Spell It ของ Meriam-Webster: มีวัตถุประสงค์เพื่อช่วยในการศึกษาสำหรับเด็กที่เข้าเรียน Scripps Spelling Bee Merriam-Webster มีคำศัพท์ภาษาฝรั่งเศสประมาณ 80 คำ แต่ละคำเชื่อมโยงกับรายการบนเว็บไซต์ Merriam-Webster และหากคุณเลื่อนลง เว็บไซต์จะแสดงภาพรวมโดยย่อเกี่ยวกับนิรุกติศาสตร์ของแต่ละคำ
- Collins - Collins มักเป็นพจนานุกรมสำหรับนักแปลและนักเรียนภาษาฝรั่งเศสที่จริงจัง ในบล็อก เว็บไซต์นำเสนอรายการคำศัพท์ภาษาฝรั่งเศสที่พบบ่อยมาก และจะบอกคุณเล็กน้อยเกี่ยวกับวิธีการที่คำนี้เกิดขึ้น และรวมถึงอนุพันธ์ของภาษาละตินด้วย
คำศัพท์ที่ได้มาจากภาษาฝรั่งเศส
ไม่มีทางเดียวที่คำต่างๆ จะมาจากภาษาฝรั่งเศสและกลายเป็นเรื่องธรรมดาในภาษาอังกฤษ แม้ว่าคำบางคำจะตั้งชื่อตามบุคคลหรือสถานที่จริงในฝรั่งเศส แต่คำอื่นๆ ก็ได้มาจากกริยาของคำกริยา โดยการใช้สำเนียงลดลงหรือบางครั้งอาจเกิดจากความผิดพลาด
ทิ้งสำเนียง
คำภาษาฝรั่งเศส papier-mâché สูญเสียสำเนียงไปจนกลายเป็น "papier-mâché" ในภาษาอังกฤษ (กระดาษออกเสียง - mah - shay) ในทำนองเดียวกัน éclairs ที่อร่อยจะกลายเป็น "eclairs" ในภาษาอังกฤษ และ protégé ก็กลายเป็น "protege" แม้ว่าจะออกเสียงเหมือนกันทั้งในภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส
ภาษาอังกฤษได้รับคำศัพท์ภาษาฝรั่งเศสมากมายด้วยวิธีนี้ และถึงแม้ไม่มีกฎเกณฑ์ที่ยากและรวดเร็ว แต่การตัดสำเนียงออกเป็นเรื่องปกติสำหรับคำพูดของรัฐบาลหรือฝ่ายบริหาร (เช่น บุตรบุญธรรม) หรือคำที่อธิบายได้ง่ายในภาษาอังกฤษ เหมือนกระดาษอัดมาเช่
ตั้งชื่อตามบางสิ่ง
คำภาษาฝรั่งเศสหลายคำยังคงใช้ชื่อจากภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาอังกฤษ ตัวอย่างเช่น Chartreuse ซึ่งเป็นสีของสีเหลืองเขียว ตั้งชื่อตาม Le Grande Chartreuse ซึ่งเป็นอารามในฝรั่งเศสที่ผลิตเหล้าที่มีสีเขียวอมเหลือง ซึ่งอย่างที่คุณอาจเดาได้ เรียกว่า Chartreuse liqueur
เก็บไว้จากภาษาฝรั่งเศสเก่า
เชื่อหรือไม่ว่า หลายคำที่ใช้กันทั่วไปในภาษาอังกฤษก็ใช้ในภาษาฝรั่งเศสเก่าเช่นกัน ตัวอย่างเช่น คำภาษาอังกฤษ "beige" มาจากคำภาษาฝรั่งเศสเก่า bege ซึ่งใช้เรียกสีธรรมชาติของขนสัตว์หรือผ้าฝ้าย ผ้าที่เป็น "เบจ" ยังไม่ได้ย้อม
มาจากกริยา
คำหลายคำที่ใช้ในภาษาอังกฤษจริงๆ แล้วเป็นอนุพันธ์ของคำกริยาภาษาฝรั่งเศส ตัวอย่างที่ดีอย่างหนึ่งคือ "ข้อไขเค้าความเรื่อง" เป็นศัพท์ทางวรรณกรรมที่อธิบายถึงการแก้ไขความขัดแย้งที่สำคัญในโครงเรื่องของวรรณกรรม มาจากคำกริยาภาษาฝรั่งเศส dénouer แปลว่า แก้มัด โดยพื้นฐานแล้ว ข้อไขเค้าความเรื่องถือเป็นการ "แก้" ความขัดแย้งหรือโครงเรื่องอย่างแท้จริง
ส่งต่อข้อผิดพลาด
ในบางครั้ง คำที่ถูกส่งผ่าน จริงๆ แล้วเป็นความผิดพลาดเมื่อคำพูดถูกเขียนลงไป ตัวอย่างที่ดีอย่างหนึ่งคือคำว่ากระสุน คำนี้ยืมมาจากภาษาฝรั่งเศสตอนกลาง la munition แต่เมื่อสะกดออกมา คำนี้ก็กลายเป็น l'ammunitionในขณะที่ภาษาฝรั่งเศสสมัยใหม่แก้ไขข้อผิดพลาด ภาษาอังกฤษยังคงใช้เสียงเริ่มต้นของ "กระสุน"
คำภาษาฝรั่งเศสมีอยู่ทั่วไป
ตามข้อมูลของมหาวิทยาลัย Athabasca คำศัพท์ภาษาอังกฤษมากกว่า 50,000 คำมีต้นกำเนิดมาจากภาษาฝรั่งเศส นั่นคือประมาณ 30 เปอร์เซ็นต์ของภาษาอังกฤษ!
แม้ว่าคำหลายคำจะยืมมาง่ายๆ แต่บางคำก็เปลี่ยนไปตามกาลเวลา ไม่ว่าจะเป็นการใช้สำเนียงลดลง การเติมพยัญชนะที่แข็งมากกว่าการใช้เสียงอ่อน หรือการเพิ่มคำต่อท้ายอื่นๆ ที่ใช้กันทั่วไปในภาษาอังกฤษ (เช่น -y) ไม่ว่าคุณจะเป็นนักเรียนที่ช่างสงสัยหรือแค่ชอบใช้ภาษา การเรียนรู้ว่าภาษาของคุณมีต้นกำเนิดมาจากอะไรเป็นเรื่องที่น่าสนใจ